Monday 2 December 2019

CHHAP TILAK SAB CHHINI RE FREE DOWNLOAD

And if so then how do you know? The chhaap and tilak symbolize religious and cultural identity. Latif Badar contact very very interested on May 08 I stumbled on to this site while looking for Khusro's poems. Sign up with Facebook. chhap tilak sab chhini re

Uploader: Kajigar
Date Added: 6 December 2006
File Size: 25.46 Mb
Operating Systems: Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X
Downloads: 9682
Price: Free* [*Free Regsitration Required]





Amir Khusro was a Great Poet. And translating it for people so that they can understand it's essence is really admirable.

chhap tilak sab chhini re

I give my whole life to you Oh, Nizam, You've made me your bride, by just a glance. Due to the resonance of its melody and mystical lyrics, it is frequently heard in Qawwali concerts across South Asia.

Khusro's father served the Sultan of Delhi, Shamsuddin Il-tutmish, in a high position, and Amir Khusro was educated in theology, Persian and the Quran. Please send me full details of amir khusro.

chhap tilak sab chhini re

These lines were composed on the spot when four ladies asked the Poet to compose a poem from these words: Chap tilak is one of my favourite composition. Here are two lines of the Poet "kheer pakai jatan se, charkha diya chala ; aya kutta kha gaya, tu baithi dhol baja". May your soul be granted the highest liberation by God.

chhap tilak sab chhini re

You've intoxicated me by just a glance; My fair, delicate wrists with green bangles on them, Have been taken off by you with just a glance. The main line states "You've taken away my chhaap and tilakby just a glance".

Chhaap Tilak Sab Chheeni

Asma - Hello I am new here. Latif Badar contact very very interested on May 08 Text and translation [ edit ] English Nastaliq Devanagari Latin Transliteration You've taken away my looks, my identity, by just a glance. Views Read Edit View history. I stumbled on to this site while tklak for Khusro's poems.

Chhaap Tilak Sab Chheeni - Wikipedia

This page was last edited on 28 Juneat Can hardly inspire any one to know and read Khushrau. I give my life to you, Oh my cloth-dyer, You've dyed me in yourself, by just a glance. Join today for free!

He called all indians by a term hindawi neither hindu nor muslim hindi language is always indebted to him tilqk his great gifts. By making me drink the wine of love-potion, You've intoxicated me by just a glance; My fair, hilak wrists with green bangles in them, Have been held tightly by you with just a glance.

Chaap Tilak Chhap ssab sab cheeni ray mosay naina milaikay Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay Prem bhatee ka madhva pilaikay Matvali kar leeni ray mosay naina milaikay Gori gori bayyan, hari hari churiyan Bayyan pakar dhar leeni ray mosay naina milaikay Bal bal jaaon mein toray rang rajwa Apni see kar leeni ray mosay naina milaikay Khusrau Nijaam kay bal bal jayyiye Mohay Suhaagan keeni ray mosay naina milaikay Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay Translation You've taken away my looks, my identity, by just a glance.

Chaap Tilak Sab Cheeni Re Mose Naina Milaye Ke - video dailymotion

Imran Khan - Lovely I must say, What a thought. From his mother who was of Hindustani origin and from his maternal grandfather he acquired both, an intimacy with the local languages as well as a rooting in the immediate cultural ambience.

Urdu script of the poem is added, Ahkam on Mar 06 How had it been preserved? Please let us know what you actually think of this. There are two languages here already.

Chhap Tilak Sab Chhini Re

A more appropriate translation will be added soon. And if so then how do you know?

You've said the unsaid, just by a glance. Make comments, explore modern poetry. You've taken away my looks, my identity, by just a glance. Sabri brothers enthrall the audience with their qawwali". By making me drink the love of devotion.

No comments:

Post a Comment